Все произведения школьной программы в кратком изложении. Зарубежная литература сокращено

Жюль Верн

«…Сейчас Саша с Ванечкой рассматривали карту мира и узнавали, где Патагония, в которую поехали дети капитана Гранта», - писал Л. Н. Толстой жене. И спустя несколько дней, 19 сентября 1894 г.: «Чтение Детей капитана Гранта продолжает иметь большой успех: участвует и няня и я иногда». Софья Андреевна также «читала утром Саше и Ване вслух “80 000 верст под водою” Верна», о чем записала в дневнике: «Говорю им: “Это трудно, вы не понимаете”». А Ваня мне говорит: «Ничего, мама, читай, ты увидишь, как мы от этого и от “Дети капитана Гранта” поумнеем».

Жюль Верн часто повторял, что пишет для юношества - по словам одного из французских исследователей, любимый герой Верна не Одиссей, а его сын Телемак.

Когда Жюлю исполнилось 11 лет, он нанялся юнгой на корабль, отправлявшийся в Индию. Отец будущего писателя успел забрать сына с судна, когда команда «поднять якорь, отдать швартовы» уже была выполнена (кстати, младший брат Ж. Верна все же стал капитаном дальнего плавания). Отец, владелец нотариальной конторы, настоял на том, чтобы старший сын окончил юридический факультет в Сорбонне. Но и это не помогло - юноша не захотел продолжать семейное дело, он увлекся театром и с 1852 по 1854 гг. служил секретарем Лирического театра, сочинял комедии («Прерванная дружба», 1850, даже шла на сцене), завязал и поддерживал знакомство с Александром Дюма.

В конце 1850-х гг. Верн задумал создать «роман науки», соединяющий «романтизм вчерашнего с реализмом сегодняшнего и символом завтрашнего дня». Он сблизился с путешественником Араго, математиком Гарсэ, воздухоплавателем Надаром.

В конце концов Ж. Верн заключил договор с издателем Пьером-Жюлем Этцелем, согласно которому в течение двадцати лет был обязан каждый год сдавать в печать по два романа (у этого издателя в 1862 г. вышел первый успешный роман Верна «Пять недель на воздушном шаре»). Пять раз договор перезаключался на более выгодных для писателя условиях. В результате появился 65-томный цикл «Необыкновенные путешествия», куда вошли в том числе «Путешествие к центру земли» (1864), «С земли на Луну» (1865), «Дети капитана Гранта» (1867-1868), «Таинственный остров» (1875), «Вокруг света за 80 дней» (1873) и т. д. По количеству переизданий эти книги занимают одно из первых мест в мире.

Романы Ж. Верна до сих пор являются источником идей для ученых. Множество мемуаров содержат указания на то, что прочитанные в детстве и юности романы проясняли цели исследований, помогли в выборе жизненного пути и т. д. Например, французский академик Клод Жорж (1870-1960) признавал, что мысль о возможности получения электроэнергии из погруженных на разные глубины моря проводников взята из романа «20 000 лье под водой» (1869-1870); в романе «Паровой дом» (1879) заложена идея автомобиля-вездехода, в произведении «С Земли на Луну» разработана проблема межпланетных сообщений и т. д.

Из 108 научных предвидений Верна осуществлены на сегодняшний день 64. В России о влиянии романов Ж. Верна писали К. Э. Циолковский, В. А. Обручев, Д. И. Менделеев, И. А. Ефремов.

«Все, что я выдумываю или воображаю, всегда будет ниже истины, ибо придет момент, когда достижения науки превзойдут всякое воображение», - писал Ж. Верн одному из друзей. Создатель жанра научно-фантастического романа замечал: «Я написал роман в новой форме - моей собственной».

Сведения по всем отраслям науки Ж. Верн собирал в единую огромную картотеку, а в архиве сохранились 4000 придуманных им кроссвордов. Вообще же все романы Ж. Верна построены по законам детективного жанра - в начале читателю предлагается задача, решением которой занимаются главные герои. Например, роман «Дети капитала Гранта» начинается с находки в желудке акулы бутылки с полустертым текстом на немецком, французском и английском языках. Для решения загадки требуется: географический атлас (тридцать седьмая параллель!) и словарь (или знание) трех языков. Героям романа приходится также просмотреть подшивку старой морской газеты, чтобы подтвердить дату отплытия судна.

Над романом «Пятнадцатилетний капитан» (1877-1878, первое название - «Юный капитан») писатель работал в 1877 г. Главному герою - Дику - столько же лет, сколько было в это время сыну писателя Мишелю. В основу фактической канвы произведения легли свидетельства исследователей Африки Дэвида Ливингстона (1813-1873) и Генри Мортона Стэнли (1841-1904), а также записки английского путешественника Верни Ловетта Кэмерона (1844-1894).

Впервые роман увидел свет в журнале Этцеля «Magasin d’Education et de Recreation» (с 1 января по 15 декабря 1878 г). Отдельное издание вышло в двух книгах 1 июля и 14 ноября 1878 г. 18 ноября 1878 г. вышло издание с 94 иллюстрациями Анри Мейера (1844-1899), гравированными Шарлем Барбантом (?-1922) - тринадцатый, «сдвоенный» том «Необыкновенных путешествий».

Незадолго до смерти Жюль Верн написал брату: «Дела мои складываются так плачевно, что меня страшит будущее. Мишель ничего не делает и не может найти себе применения. Я потерял из-за него 200 000 франков, и воспитание трех его мальчиков целиком ложится на мои плечи. Что и говорить, конец мой печален». И тем не менее Мишель Верн, представитель «золотой молодежи», оставался любимым собеседником писателя. «Я желаю и настаиваю, - сказано в завещании Жюля Верна, заверенном нотариусом, - чтобы все мои рукописи, мои книги, мои карты, моя библиотека, мои бумаги, все без изъятия, включая ноты, черновые наброски и т. д. немедленно перешли в полную и безраздельную собственность моего сына Мишеля Верна».

Жюль Верн скончался семидесяти семи лет, 24 марта 1905 г. Мишель Верн (1861-1925) издал оставшиеся рукописи - эти «посмертные романы» выходили до 1910 г. Последний роман «Удивительные приключения экспедиции Барсака» (1914) был издан отдельным томом лишь в 1919 г.

Архив писателя долгие годы сохранялся у его биографа - внука Жана-Жюль Верна (1892-1980). Спустя несколько месяцев после его кончины в 1980 г. в парижском журнале «Экспресс» появилась статья (перепечатанная в СССР в газете «За рубежом» (1980. № 51)), в которой говорилось, что наследники желают продать 90 рукописей писателя (черновики, наброски и неопубликованные произведения) за восемь миллионов франков. В итоге архив попал в фонд Жюля Верна Муниципальной библиотеки Нанта.

К началу 1970-х гг. по числу переводов на языки народов мира произведения Ж. Верна занимали третье место. В 1976 г. Статистический ежегодник ЮНЕСКО зарегистрировал рекорд - 156 переводов на разные языки мира!

В России произведения Ж. Верна переводились сразу же по выходе их в свет во Франции. Переводчицей многих из них была известная украинская писательница Марко Вовчок (М. А. Маркович, 1834-1907), которая, кроме того, сотрудничала в парижском «Иллюстрированном журнале воспитания и развлечения». С 1867 по 1877 г. она перевела четырнадцать романов, сборник повестей и рассказов и научно-популярный труд «Знаменитые исследователи и путешественники». В ее же переводе «Пятнадцатилетний капитан» печатался в год публикации во Франции в «Русской газете». Позже роман переводили С. Полтавский, И. Петров, Л. Савельев, М. Мартиросова и др.

Читателям этого романа легко запоминается его краткое содержание. «Пятнадцатилетний капитан» написан простым и ярким языком. В нем запечатлен особый предприимчивый дух XIX столетия, века открытий и изобретений. Так умел творить, пожалуй, только Жюль Верн.

Рейс в Сан-Франциско

Писал великий француз практически о своих современниках. Посудите сами: шхуна-бриг «Пилигрим» отправляется из Новозеландского порта Оклеанда 29 января 1873 г., а сама книга издана в 1878 году. Ее маршрут, по первоначальному замыслу, пролегает по Тихому океану через чилийский морской порт Вальпараисо и завершается в Сан-Франциско.

Судно принадлежит состоятельному человеку Джеймсу Уэлдону. Рейс - китобойный, судно ведет опытный капитан Гуль, под его началом пятеро моряков, юнга Дик Сенд и кок Негоро.

Также на борту есть пассажиры. Это жена собственника судна - миссис Уэлдон, его пятилетний сынишка Джек, няня мальчика - пожилая негритянка Нан и, наконец, чудак-энтомолог, приходящийся мальцу дядей, которого все именуют не иначе, как «кузен Бенедикт».

Неожиданные попутчики

О неспокойном, насыщенном приключениями рейсе «Пилигрима» далее повествует краткое содержание. «Пятнадцатилетний капитан» с первой главы вносит в сюжет интригу. Пятилетний Джек Уэлон первым замечает вдали опрокинутое судно и сообщает об этом окружающим. Корабль «Вальдек», потерпевший крушение, обречен. На борту - оставленные впопыхах у себя в каюте сбежавшим экипажем американцы-негры. Те возвращаются домой, выполнив работы по контракту на новозеландской плантации. Их пятеро: старик Том с сыном Батом, а также молодые люди Актеон, Геркулес и Остин. С ними - крупный пес Динго, подобранный капитаном «Вальдека» где-то в Африке. Причем собака, видимо, знает Негоро, поскольку проявляет агрессию в его адрес.

Беда

Вскоре на «Пилигриме» случается беда - пятеро моряков и капитан гибнут, отправившись на шлюпке за китом. Далее о силе духа Дика Сенда, сироты, младшего матроса свидетельствует краткое содержание. Пятнадцатилетнний капитан (столько лет исполнилось Дику), не сомневаясь, берет на себя командование судном.

Впрочем, его знаний навигации явно недостаточно. Он умеет выбирать направление компасом и измерять скорость движения с помощью лота. Как определить свое местонахождение, пользуясь звездами, он не знает.

Темная личность Негоро

Португалец Негоро (об этом мы узнаем несколько позже) является беглым каторжником. Он сужден властями своей страны за работорговлю, однако сбежал и желает попасть опять в Африку, чтобы далее заниматься этим же преступным бизнесом. Именно поэтому Негоро устроился коком на отплывающий корабль «Пилигрим». Гибель капитана и опытных моряков значительно увеличивала шансы каторжника быстрей оказаться в Африке. Для этого следовало лишь обмануть Дика Сенда, направив его вместо Тихого в Индийский океан.

Далее - о претворении в жизнь преступного замысла повествует нам краткое содержание. Пятнадцатилетний капитан оказывается действительно дезориентирован. Ведь преступником разбит один компас, а второй показывает вместо северного направления - южное. Этот фокус - «приручение стрелки компаса» - произвел знакомый с навигацией не понаслышке каторжник Негоро, подложив под прибор топор. Корабль вместо Сан-Франциско приближается к берегам Анголы.

На побероежье Анголы

«Пилигрим» выброшен волнами на берег. Негоро тайно скрывается.

Однако Дика Сенда ожидают последующие испытания и вызовы. Его здесь встречает сообщник Негоро американец Гэррис, который убеждает путешественников, что те оказались в Боливии. Классическая банда злодеев-работорговцев вносит интригу в дальнейшее повествование (свидетельствует краткое содержание). «Пятнадцатилетний капитан» (2 глава) начинается с того, что как мнимый проводник обманом (обещанием приюта и отдыха у своего брата) заманивает путешественников на сто миль вглубь африканского леса. Совместный преступный замысел Негоро и Гэрриса заключается в том, чтоб часть путешественников продать в рабство, а за родственников богача Уэлдона получить щедрый выкуп -100 000 долларов. Недалеко от того места, куда Гэррис направил Дика Сенда с попутчиками, остановился караван с рабами, ведомый знакомым Негоро - Альвецом.

Путешественники догадываются об обмане

Негодяи действуют слаженно, им почти все удается (о чем свидетельствует краткое содержание). Пятнадцатилетний капитан, впрочем, начинает подозревать Гэрриса во лжи. Ведомые им путешественники (якобы - по боливийской сельве) замечают обстоятельства, вовсе не идентифицирующие их местонахождение с Южной Америкой. Приближаясь к руслу реки, они всполошили нескольких отдыхающих на мелководье бегемотов, а также жирафов (последних, из-за того, что те пребывали на значительном удалении, приняли за страусов). Однажды кузена Бенедикта едва не ужалила муха, напоминающая муху цеце. Как энтомолог, он сразу же задался соответствующими вопросами. Причем линзы очков ученого вскоре оказались совершенно сломанными, кто-то наступил на них. Ведь даже при отсутствии среди американцев опытных следопытов они довольно быстро ориентировались и обучались по ходу путешествия. Этот их командный интеллект как раз и подчеркивает краткое содержание. «Пятнадцатилетний капитан» (Жюль Верн) постепенно доводит мнимого проводника - лжеца Гэрриса, недоверие к которому растет, к Он также вынужден бежать, после того как путешественники обнаруживают страшную находку, ассоциирующуюся именно с людоедством Африки - отрубленные кисти рук.

Плен

Дик Сенд выслеживает Негоро и Гэрриса и слышит их беседу, свидетельствующую о преступном сговоре. Осознавая себя пребывающими в опасности, они пытаются выйти из леса, однако за ними зорко следят работорговцы. Однажды поутру, после ночлега в термитнике, защищающем от тропического дождя, путешественников пленят по наводке этих двух негодяев головорезы из каравана рабов. Причем Геркулесу удается бежать от этих разбойников.

О длинном нелегком пути плененных рассказывает нам краткое содержание. «Пятнадцатилетний капитан» (Жюль Верн) описывает их унижения и страдания на пути к печально известному рынку рабов в Анголе, Казонде. Пожилая негритянка, няня пятилетнего Джека, Нан, погибает на маршруте этого тяжелого похода. Впрочем, несколько пойманных путешественников, предназначенных для получения негодяями выкупа (миссис Уэлдон, ее сынишка и кузен Бенедикт), перевозятся Негоро в более комфортных условиях.

Казонда. Кара злодею

Прибывших в Казонду невольников размещают в бараки. Дик Сенд беспокоится о судьбах миссис Уэлдон с сыном. Тех транспортируют отдельно и размещают в фактории хозяина каравана, Уэлдона. Встретив в Казенде обманщика Гэрриса, он пытается расспросить его об этом. Однако негодяй, решив поиздеваться над парнем, обманывает его, сказав, что те мертвы. Впрочем, он не рассчитывает, что говорит это уже взрослому мужчине, возмужавшему в нелегких обстоятельствах, о чем свидетельствует дальнейший эпизод (точнее его очень краткое содержание). Пятнадцатилетний капитан выхватывает нож Гэрриса и смертельно разит его. У путешественников становится одним опасным врагом меньше.

Негоро желает казни Дика Сенда

Убийство своего сподвижника по темным делам издалека наблюдает Негоро. Он решает уничтожить Дика Сенда. Ему для совершения этого стоит лишь договориться со своим компаньоном по торговле людьми, пользующимся влиянием на рынке рабов, Альвецом. Пятнадцатилетний капитан, решают они, будет публично казнен сразу же после завершения продажи рабов. Для реализации этого плана Альвец должен получить на эту казнь формальное разрешение от владыки ангольского племени туземцев Муани-Лунгу.

Альвец имел опыт улаживания таких дел. Он знал таксу, которую взымет Муани-Лунгу за разрешение на публичное ритуальное убийство. Достаточно преподнести вождю пунш в количестве, эквивалентном количеству крови в организме несчастной жертвы. Зависимый от спиртного туземный царек представляет собой жалкое зрелище. Тот был алкоголиком на последней стадии.

Неприглядная смерть вождя

Альвецу удается, да и еще по наиболее выгодной цене, продать всех темнокожих невольников. Однако Негоро надеется на еще больший заработок, чем владелец каравана (богатый выкуп в размере целого состояния - 100 000 долларов). Поэтому он и содержит Миссис Уэлдон, ее сынишку Джека, тяжело заболевшего малярией, и их кузена Бенедикта под круглосуточной охраной в отдельном доме.

Негоро также удается, обманув миссис Уэлдон известием о мнимой смерти Дика Сенда, заполучить написанное ее рукой письмо о выкупе. Однако негодяям не удается сразу инициировать казнь бывшего юнги.

Трагикомичным выглядит дальнейшее краткое содержание рассказа. Пятнадцатилетний капитан фактически получает отсрочку казни, однако теперь его собираются уничтожить не одного. События приобрели другой оборот из-за … радости барыги Альвеца от полученной прибыли. На радостях торговец рабами Альвец решил поднести Муани-Лунгу пунш в наиболее презентабельном, горящем виде. Однако при этом он не учел, что имеет дело с законченным алкоголиком. Когда вождь коснулся губами чаши, его организм, проспиртованный многолетними излияниями, вспыхнул, и вождь сгорел в считанные минуты.

Дикарям теперь было не до казни какого-то там бледнолицого паренька, ведь предстояли похороны вождя! Вместо отдельной казни бывшего юнги «Пилигрима» намечалась мега-казнь всех его жен (кроме любимой) и рабов, в том числе и Дика.

Настоящий герой - Геркулес. Спасение

Выше приведено краткое содержание «Пятнадцатилетний капитан» по главам, как вы заметили, полностью подпадает под жанр романа-робинзонады со счастливым концом. Кажется, что не только обстоятельства, но и сама природа помогает нашим путешественникам.

Сбежавший от работорговцев негр Геркулес таится по соседству с факторией Альвеца, выжидая момент, чтобы помочь товарищам. И тут происходит случайность, активизирующая его действия. Чудаковатый кузен Бенедикт, сам не понимая, как, гоняясь с сачком за бабочкой, вдруг оказывается на свободе. Там он встречает Геркулеса, и у того рождается замысел, как спасти своих друзей. Теперь могучий негр знает, где находится миссис Уэлдон с сыном. претерпевает голод из-за затопления плодородных земель дождями. Суеверные люди ищут причину беды в злом колдовстве.

Отчаявшиеся туземцы вызвали для «решения вопроса» мощного колдуна из соседней деревни. Геркулес, связав настоящего служителя культа и переодевшись в его наряд, презентует себя немым чародеем. Он является к вдовствующей королеве (бывшей любимой жене), без лишних слов берет ее за руку и ведет к усадьбе Альвеца. За ним следует толпа фанатиков, верящих колдунам беспрекословно. Королеве он показывает причину всех несчастий - белую женщину и ее сына. Всем становится ясно: только забрав их за пределы селения и совершив ритуал убийства неверных, колдун вернет плодородие земле.

Геркулесу, пользуясь статусом колдуна Мганнги, удается таким образом вывезти в лодке Миссис Уэлдон, ее сына Джека, кузена Бенедикта и Дика Сенда. Альвец, которому Негоро поручил охранять заложников, оказался бессильным перед толпой фанатиков. Путешественники спасены.

Пятнадцатилетний капитан ведет друзей к свободе

К сожалению, негров, друзей Геркулеса, уже продали и их забрали покупатели.

Путешественники, в надежде вернуться в Америку, плывут по течению реки к океану, замаскировав лодку под плывущий островок, скрываясь от глаз людоедов. Впереди слышен рев водопада, и Дик Сенд останавливает лодку на левом берегу. Внезапно Динго рванулась вперед, идя по следу. Путешественники за собакой пришли к землянке, где, неупокоенные, лежали останки хозяина Динго - Самюэля Вернона, предательски убитого своим проводником - Негоро. Рядом с телом были последние записи смертельно раненного человека, содержащие это обвинение. Вдруг путешественники услышали рычание пса и вопль Негоро, те сплелись в своем последнем поединке. Каторжник смертельно ранил пса ножом, а пес разорвал ему горло.

Негоро, на свою беду, явился в хижину, чтобы взять денег из тайника. Они ему были нужны для поездки в Америку за выкупом от мистера Уэлдона.

Встреча дома

Затем путешественники счастливо добираются к побережью Индийского океана и 25 августа 1874 года приплывают к калифорнийскому побережью. Имеет ли жизнеутверждающее содержание «Пятнадцатилетний капитан» Ж. Верна? Благодарный мистер Уэлдон усыновляет Дика Сенда, дает ему надлежащее морское образование, и тот становится капитаном на корабле своего названного отца. Сирота приобретает семью! Геркулес же вхож в дом мистера Уэлдона на правах настоящего друга семьи.

Четырех негров, спутников Геркулеса, мистеру Уэлдону удается выкупить из рабства, и те (Том, Бат, Остин и Актеон) приплывают в ноябре 1877 года з Африки в гостеприимный дом Уэлдонов.

Вывод

Жюль Верн, «Пятнадцатилетний капитан»… Краткое содержание не передает всей прелести этого произведения, его нужно обызательно перечитать в полном виде. Роман можно трактовать по-разному. Как робинзонаду. Как пример молодым мужчинам - быть мужественными и брать ответственность на себя. Как образец сохранения человеческих отношений в самой тяжелой ситуации. Каждый находит в этом романе что-то свое… Конечно же, наиболее любим он в среде детей и юношества. Эта увлекательная книга вот уже третий век популярна и привлекает читателей.

Рецензия на книгу «Пятнадцатилетний Капитан» – Жюль Верн, написанная в рамках конкурса «Книжная полка #1».

Всем привет, Дорогие Друзья! Сегодня я расскажу вам о не самом известном романе Жюля Верна «Пятнадцатилетний Капитан».

Главный герой романа — Дик Сэнд. Юноша — становится капитаном корабля «Пилигрим». Сэнд обладает многими качествами человека: смелость, сообразительность, сострадание, чувство долга и ответственность, бесстрашие, упорность, решительность, трудолюбие и героизм.

Окружение Сэнда составляли Капитан Халл, Негорро, Миссис Уэлдон и её сын Джек, кузен Венедикт, негр Геркулес и другие негры.

— капитан «Пилигрима», опытный китобой, учитель Дика Сэнда.

— таинственный бесчувственный кок сорока лет.

— отбывает на корабле в Сан-Франциско. Верн описывает как «храбрую женщину, которую море не пугало». У неё растёт пятилетний сын Джек.

— привлекательный старик-этномолог. Кузен — «вишенка на торте» этого произведения. Он всегда может разрядить напряжённую обстановку.

— главный силач этого произведения.

Также присутствует умная собака по кличке , которую нашли в почти затонувшем корабле вместе с неграми Томом, Батом, Актеоном и Остином.

Книгу можно разделить на две части: морскую (первая половина книги) и сухопутную (соответственно, вторая).

В XIX веке на многих территориях Африки было развито рабство. В книги тема рабства одна из главных.

Героям придётся бороться с китами, спать в термитнике, убегать от людоедов и многое другое. Они побывают в открытом море , Анголе , Казонде.

По моему мнению, роман очень разнообразен и мне хотелось бы увидеть современную экранизацию этой книги.

Книга может научить вас ценить и уважать людей. К концу произведения Дик становится «капитаном своей судьбы» и не только своей!

Второго февраля 1873 года шхуна-бриг «Пилигрим» находилась под 43°57′ южной широты и 165°19′ западной долготы от Гринвича. Это судно водоизмещением в четыреста тонн было снаряжено в Сан-Франциско для охоты на китов в южных морях.

«Пилигрим» принадлежал богатому калифорнийскому судовладельцу Джемсу Уэлдону; командовал судном в продолжение многих лет капитан Гуль.

Джемс Уэлдон ежегодно отправлял целую флотилию судов в северные моря, за Берингов пролив, а также в моря Южного полушария, к Тасмании и к мысу Горн. «Пилигрим» считался одним из лучших кораблей флотилии. Ход у него был отличный. Превосходная оснастка позволяла ему с небольшой командой доходить до самой границы сплошных льдов Южного полушария.

Капитан Гуль умел лавировать, как говорят моряки, среди плавучих льдин, дрейфующих летом южнее Новой Зеландии и мыса Доброй Надежды, то есть на более низких широтах, чем в северных морях. Правда, это только небольшие айсберги, уже потрескавшиеся и размытые теплой водой, и большая часть их быстро тает в Атлантическом или Тихом океанах.

На «Пилигриме» под началом капитана Гуля, прекрасного моряка и одного из лучших гарпунщиков южной флотилии, находилось пять опытных матросов и один новичок. Этого было недостаточно: охота на китов требует довольно большого экипажа для обслуживания шлюпок и для разделки добытых тут. Но мистер Джемс Уэлдон, как и другие судовладельцы, считал выгодным вербовать в Сан-Франциско лишь матросов, необходимых для управления кораблем. В Новой Зеландии среди местных жителей и дезертиров всех национальностей не было недостатка в искусных гарпунщиках и матросах, готовых наняться на один сезон. По окончании кампании они получали расчет и на берегу дожидались следующего года, когда их услуги снова могли понадобиться китобойным судам. При такой системе судовладельцы экономили немалые суммы на жалованье судовой команды и увеличивали свои доходы от промысла.

Именно так поступил и Джемс Уэлдон, снаряжая в плавание «Пилигрим».

Шхуна- бриг только что закончила китобойную кампанию на границе южного Полярного круга, но в ее трюмах оставалось еще много места для китового уса и немало бочек, не заполненных ворванью. Уже в то время китовый промысел был нелегким делом. Киты стали редкостью: сказывались результаты их беспощадного истребления. Настоящие киты начали вымирать, и охотникам приходилось промышлять полосатиков, охота на которых представляет немалую опасность.

То же самое вынужден был делать и капитан Гуль, но он рассчитывал пройти в следующее плавание в более высокие широты - если понадобится, вплоть до земель Клары и Адели, открытых, как это твердо установлено, французом Дюмоном д"Юрвилем, как бы это ни оспаривал американец Уилкс.

«Пилигриму» не повезло в этом году. В начале января, в самый разгар лета в Южном полушарии и, следовательно, задолго до конца промыслового сезона, капитану Гулю пришлось покинуть место охоты. Вспомогательная команда - сборище довольно темных личностей - вела себя дерзко, нанятые матросы отлынивали от работы, и капитан Гуль вынужден был расстаться с ней.

«Пилигрим» взял курс на северо-запад и 15 января прибыл в Вайтемату, порт Окленда, расположенный в глубине залива Хаураки на восточном берегу северного острова Новой Зеландии. Здесь капитан высадил китобоев, нанятых на сезон.

Постоянная команда «Пилигрима» была недовольна: шхуна-бриг не добрала по меньшей мере двести бочек ворвани. Никогда еще результаты промысла не были столь плачевны.

Больше всех недоволен был капитан Гуль. Самолюбие прославленного китобоя было глубоко уязвлено неудачей: впервые он возвращался с такой скудной добычей; он проклинал лодырей и тунеядцев, которые сорвали промысел.

Напрасно пытался он набрать в Окленде новый экипаж: моряки были уже заняты на других китобойных судах. Пришлось, таким образом, отказаться от надежды дополна нагрузить «Пилигрим». Капитан Гуль собирался уже уйти из Окленда, когда к нему обратились с просьбой принять на борт пассажиров. Отказать в этом он не мог.

Миссис Уэлдон, жена владельца «Пилигрима», ее пятилетний сын Джек и ее родственник, которого все называли «кузен Бенедикт», находились в это время в Окленде. Они приехали туда с Джемсом Уэлдоном, который изредка посещал Новую Зеландию по торговым делам, и предполагали вместе с ним вернуться в Сан-Франциско. Но перед самым отъездом маленький Джек серьезно занемог. Джемса Уэлдона призывали в Америку неотложные дела, и он уехал, оставив жену, заболевшего ребенка и кузена Бенедикта в Окленде.

Прошло три месяца, три тяжких месяца разлуки, показавшихся бесконечно долгими бедной миссис Уэлдон. Когда маленький Джек оправился от болезни, она стала собираться в дорогу. Как раз в это время «Пилигрим» пришел в Оклендский порт.

В ту пору прямого сообщения между Оклендом и Калифорнией не существовало. Миссис Уэлдон предстояло сначала поехать в Австралию, чтобы там пересесть на один из трансокеанских пароходов компании «Золотой век», связывающих пассажирскими рейсами Мельбурн с Панамским перешейком через Папеэте. Добравшись до Панамы, она должна была ждать американский пароход, курсировавший между перешейком и Калифорнией.

Такой маршрут предвещал длительные задержки и пересадки, особенно неприятные для женщин, путешествующих с детьми. Поэтому, узнав о прибытии «Пилигрима», миссис Уэлдон обратилась к капитану Гулю с просьбой доставить ее в Сан-Франциско вместе с Джеком, кузеном Бенедиктом и Нан - старухой негритянкой, которая вынянчила еще самое миссис Уэлдон.

Совершить путешествие в три тысячи лье на парусном судне! Но судно капитана Гуля всегда содержалось в безукоризненном порядке, а время года было еще благоприятно по обе стороны экватора.

Капитан Гуль согласился и тотчас предоставил в распоряжение пассажирки свою каюту. Ему хотелось, чтобы во время плаванья, которое должно было продлиться дней сорок - пятьдесят, миссис Уэлдон была окружена возможно большим комфортом на борту китобойного судна.

Таким образом, для миссис Уэлдон путешествие на «Пилигриме» имело много преимуществ. Правда, шхуна-бриг должна была сначала зайти для разгрузки в порт Вальпараисо в Чили, лежащий в стороне от прямого курса. Зато от Вальпараисо до самого Сан-Франциско судну предстояло идти вдоль американского побережья при попутных береговых ветрах.

Миссис Уэлдон, опытная путешественница, не раз делившая с мужем тяготы дальних странствований, была храбрая женщина и не боялась моря; ей было около тридцати лет, и она отличалась завидным здоровьем. Она знала, что капитан Гуль отличный моряк, которому Джеме Уэлдон вполне доверял, а «Пилигрим» падежный корабль и на отличном счету среди американских китобойных судов. Случай представился - надо было им воспользоваться. И миссис Уэлдон решилась совершить плавание на борту судна небольшого тоннажа. Разумеется, кузен Бенедикт должен был сопровождать ее.

Кузену было лет пятьдесят. Несмотря на солидный возраст, его нельзя было выпускать одного из дому. Скорее сухопарый, чем худой, и не то чтобы высокий, но какой-то длинный, с огромной взлохмаченной головой, с золотыми очками на носу - таков был кузен Бенедикт. С первого взгляда в этом долговязом человеке можно было распознать одного из тех почтенных ученых, безобидных и добрых, которым на роду написано всегда оставаться взрослыми детьми, жить на свете лет до ста и умереть с младенческой душой.

«Кузеном Бенедиктом» звали его не только члены семьи, но и посторонние: такие простодушные добряки, как он, кажутся всеобщими родственниками. Кузен Бенедикт никогда не знал, куда ему девать свои длинные руки и ноги; трудно было найти человека более беспомощного и несамостоятельного, особенно в тех случаях, когда ему приходилось разрешать обыденные, житейские вопросы.

29 января 1873 г. шхуна-бриг «Пилигрим», оснащённая для китобойного промысла, выходит в плавание из порта Оклеанда, Новой Зеландии. На борту находятся отважный и опытный капитан Гуль, пять бывалых матросов, пятнадцатилетний младший матрос - сирота Дик Сенд, судовой кок Негоро, а также жена владельца «Пилигрима» Джемса Уэлдона - миссис Уэлдон с пятилетним сыном Джеком, её чудаковатый родственник, которого все называют «кузен Бенедикт», и старая нянька негритянка Нан. Парусник держит путь в Сан-Франциско с заходом в Вальпараисо. Через несколько дней плавания маленький Джек замечает в океане опрокинутое на бок судно «Вальдек» с пробоиной на носу. В нем матросы обнаруживают пять истощённых негров и собаку по кличке Динго. Оказывается, что негры: Том, шестидесятилетний старик, его сын Бат, Остин, Актеон и Геркулес - свободные граждане США. Завершив работу по контракту на плантации в Новой Зеландии, они возвращались в Америку. После столкновения «Вальдека» с другим судном все члены экипажа и капитан исчезли и они остались одни. Их переправляют на борт «Пилигрима», и через несколько дней внимательного ухода за ними они полностью восстанавливают свои силы. Динго, по их словам, капитан «Вальдека» подобрал у берегов Африки. При виде Негоро собака по непонятной причине начинает свирепо рычать и выражает готовность на него наброситься. Негоро предпочитает не показываться на глаза собаке, которая, по всей видимости, его узнала.

Через несколько дней капитан Гуль и пятеро матросов, отважившиеся на шлюпке пуститься на ловлю кита, замеченного ими в нескольких милях от корабля, погибают. Дик Сенд, оставшийся на судне, берет на себя функции капитана. Негры пытаются под его руководством обучиться матросскому ремеслу. При всем своём мужестве и внутренней зрелости Дик не владеет всеми навигационными знаниями и умеет ориентироваться в океане лишь по компасу и лоту, измеряющему скорость движения. Находить местоположение по звёздам он не умеет, чем и пользуется Негоро. Он разбивает один компас и незаметно для всех изменяет показания второго. Затем выводит из строя лот. Его происки способствуют тому, что вместо Америки корабль прибывает к берегам Анголы и его выбрасывает на берег. Все путешественники целы. Негоро незаметно покидает их и уходит в неизвестном направлении. Через некоторое время отправившийся на поиски какого-нибудь поселения Дик Сенд встречает американца Гэрриса, который, будучи в сговоре с Негоро, своим старым знакомым, и уверяя, что путешественники находятся на берегах Боливии, заманивает их на сто миль в тропический лес, обещая кров и уход на гациенде своего брата. Со временем Дик Сенд и Том понимают, что они неведомым образом оказались не в Южной Америке, а в Африке. Гэррис, догадавшись об их прозрении, скрывается в лесу, оставив путников одних, и идёт на заранее условленную встречу с Негоро. Из их разговора читателю становится ясно, что Гэррис занимается работорговлей, Негоро также долгое время был знаком с этим промыслом, пока власти Португалии, откуда он родом, за такую деятельность не приговорили его к пожизненной каторге. Пробыв на ней две недели, Негоро сбежал, устроился коком на «Пилигриме» и стал ждать подходящего случая, чтобы попасть обратно в Африку. Неопытность Дика сыграла ему на руку, и его план был приведён в исполнение гораздо раньше, чем он смел надеяться. Недалеко от того места, где он встречается с Гэррисом, стоит караван рабов, который идёт в Казонде на ярмарку под предводительством одного их знакомого. Караван стоит лагерем в десяти милях от местонахождения путешественников, на берегу реки Кванзы. Зная Дика Сенда, Негоро и Гэррис верно предполагают, что он решит довести своих людей до реки и на плоту спуститься к океану. Там-то они и предполагают схватить их. Обнаружив исчезновение Гэрриса, Дик понимает, что произошло предательство, и решает по берегу ручья дойти до более крупной реки. По дороге их настигают гроза и свирепый ливень, от которого река выходит из берегов и на несколько фунтов поднимается над уровнем земли. Перед дождём путешественники забираются в опустевший термитник, высотой в двенадцать футов. В огромном муравейнике с толстыми глиняными стенами они пережидают грозу. Однако выбравшись оттуда, они немедленно попадают в плен. Негров, Нан и Дика присоединяют к каравану, Геркулесу удаётся бежать. Миссис Уэлдон с сыном и кузена Бенедикта уводят в неопределённом направлении. За время пути Дику и его друзьям неграм приходится пережить все тяготы перехода с караваном рабов и стать свидетелями зверского обращения солдат-охранников и надсмотрщиков с невольниками. Не выдержав этого перехода, по дороге гибнет старая Нан.

Караван приходит в Казонде, где рабов распределяют по баракам. Дик Сенд случайно встречает Гэрриса и, после того как Гэррис, обманывая его, сообщает о смерти миссис Уэлдон и её сына, в отчаянии выхватывает у него из-за пояса кинжал и убивает его. На следующий день должна состояться ярмарка рабов. Негоро, видевший издалека сцену гибели своего приятеля, просит позволения у Альвеца, хозяина каравана рабов и очень влиятельного в Казонде лица, а также у Муани-Лунга, местного царька, позволения после ярмарки казнить Дика. Альвец обещает Муани-Лунгу, не способному долгое время обходиться без спиртного, по капле огненной воды за каждую каплю крови белого человека. Он готовит крепкий пунш, поджигает его, а когда Муани-Лунг пьёт его, то его насквозь проспиртованное тело внезапно загорается и царёк истлевает до самых костей. Его первая жена - королева Муана устраивает похороны, во время которых по традиции убивают многочисленных остальных жён царька, сбрасывают в котлован и затопляют его. В том же котловане находится и привязанный к столбу Дик. Он должен погибнуть.

Миссис Уэлдон с сыном и кузеном Бенедиктом тем временем тоже живут в Казонде за оградой фактории Альвеца. Негоро держит их там в заложниках и хочет получить от мистера Уэлдона выкуп в размере ста тысяч долларов. Он заставляет миссис Уэлдон написать мужу письмо, которое, должно способствовать осуществлению его плана, и, оставив заложников на попечение Альвеца, отбывает в Сан-Франциско. Однажды кузен Бенедикт, страстный коллекционер насекомых, гонится за особенно редкой жужелицей. Преследуя её, он незаметно для самого себя через кротовый лаз, проходящий под стенами ограды, вырывается на свободу и бежит две мили по лесу в надежде все же схватить насекомое. Там он встречает Геркулеса, все это время находившегося рядом с караваном в надежде чем-либо помочь своим друзьям.

В это время в деревне начинается продолжительный, необычный для этого времени года ливень, который затопляет все ближайшие поля и грозит оставить жителей без урожая. Королева Муана приглашает в деревню колдунов для того, чтобы они прогнали тучи. Геркулес, поймав в лесу одного из таких чародеев и переодевшись в его наряд, притворяется немым колдуном и приходит в деревню, хватает изумлённую королеву за руку и ведёт её в факторию Альвеца, Там он знаками показывает, что в бедах её народа виновата белая женщина и её ребёнок. Он хватает их и уносит из деревни. Альвец пробует задержать его, но уступает перед натиском дикарей и оказывается вынужден отпустить заложников. Пройдя восемь миль и наконец освободившись от последних любопытных жителей деревни, Геркулес опускает миссис Уэлдон и Джека в лодку, где они с изумлением обнаруживают, что колдун и Геркулес - это одно лицо, видят Дика Сенда, спасённого Геркулесом от смерти, кузена Бенедикта и Динго. Не хватает только Тома, Бата, Актеона и Остина, которых ещё раньше продали в рабство и угнали из деревни. Теперь путешественники имеют наконец возможность на лодке, замаскированной под плавучий островок, спуститься к океану. Время от времени Дик выходит на берег, чтобы поохотиться. Через несколько дней пути лодка проплывает мимо деревни людоедов, расположенной на правом берегу. То, что по реке плывёт не островок, а лодка с людьми, дикари обнаруживают после того, как она оказывается уже далеко впереди. Незаметно для путешественников дикари по берегу преследуют лодку в надежде на добычу. Через несколько дней лодка останавливается у левого берега, чтобы не быть затянутой в водопад. Динго, едва выпрыгнув на берег, устремляется вперёд, словно учуяв чей-то след. Путешественники натыкаются на маленькую лачугу, в которой разбросаны уже побелевшие человеческие кости. Рядом на дереве кровью выведены две буквы «С. В.». Это те же самые буквы, что выгравированы на ошейнике Динго, Рядом находится записка, в которой её автор - путешественник Самюэль Вернон обвиняет своего проводника Негоро в том, что он смертельно ранил его в декабре 1871 г. и ограбил. Внезапно Динго срывается с места, и неподалёку раздаётся вопль. Это Динго вцепился в горло Негоро, который, перед тем как сесть на пароход до Америки, вернулся на место своего преступления, чтобы достать из тайника деньги, украденные им у Вернона. Динго, которого Негоро перед смертью ранит ножом, погибает. Но и самому Негоро не удаётся уйти от возмездия. Опасаясь на левом берегу спутников Негоро, Дик переправляется на разведку на правый берег. Там в него летят стрелы, и десять дикарей из деревни людоедов прыгают к нему в лодку. Дик простреливает весло, и лодку несёт к водопаду. Дикари в нем погибают, однако Дику, укрывшемуся лодкой, удаётся спастись. Вскоре путешественники добираются до океана, а затем без приключений 25 августа прибывают и в Калифорнию. Дик Сенд становится сыном в семье Уэлдона, к восемнадцати годам заканчивает гидрографические курсы и готовится стать капитаном на одном из кораблей Джеймса Уэлдона. Геркулес становится большим другом семьи. Тома, Бата, Актеона и Остина мистер Уэлдон выкупает из рабства, и 15 ноября 1877 г. четыре негра, избавившиеся от стольких опасностей, оказываются в дружеских объятиях Уэлдонов.